Allgemeine Geschäftsbedingungen

  1. Allgemeines

Der Vertrag, im Rahmen dessen Talk Finance s.à r.l. (nachfolgend „Talk Finance“) seinen Kunden Übersetzungs- und/oder Dolmetscherdienste anbietet und diese erbringt (nachfolgend der „Vertrag“), unterliegt den folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend die „AGB”). Alle anderen Bedingungen, die in einem Auftrag eines Kunden angegeben sind oder anderweitig vom Kunden festgelegt wurden, haben keine Wirkung, es sei denn, Talk Finance hat vorher schriftlich zugestimmt.

Der Vertrag tritt in Kraft am Datum (i) der schriftlichen Annahme des von Talk Finance unterbreiteten Angebots durch den Kunden, (ii) im Falle eines wiederkehrenden Auftrages im Rahmen eines zwischen den Parteien ausgehandelten Dienstleistungspaketes, eines vom Kunden übermittelten und von Talk Finance akzeptierten Auftrages oder (iii) im Falle, dass die Parteien für alle von Talk Finance zu erbringenden Übersetzungsdienstleistungen eine auf der Wortzahl basierende Preisvereinbarung getroffen haben, des vom Kunden übermittelten und von Talk Finance akzeptierten Auftrages.

Die Parteien vereinbaren, dass Talk Finance ungeachtet der Bestimmungen in den Klauseln (ii) und (iii) oben nicht verpflichtet ist, einen Auftrag für Übersetzungsdienstleistungen anzunehmen.

  1. Angebote

Mit Ausnahme der Aufträge, die in den Klauseln (ii) und (iii) des vorstehenden Absatzes beschrieben sind, geht jedem neuen Auftrag für Übersetzungsdienstleistungen (nachfolgend die „Dienstleistung(en)“) durch den Kunden ein von Talk Finance erstelltes Angebot voraus. Ein solches Angebot bleibt für einen Zeitraum von dreißig (30) Kalendertagen ab dem Datum des Angebots in Kraft. Angebote werden auf der Grundlage der Beschreibung des Ausgangsmaterials durch den Kunden, des Zwecks der Übersetzung und anderer Anweisungen erstellt. Solche Angebote können jederzeit geändert werden, wenn Talk Finance die Beschreibung des Ausgangsmaterials als offensichtlich ungeeignet und/oder unrichtig erachtet.

  1. Finanzielle Bedingungen

3.1 Preis

Die von Talk Finance erbrachten Dienstleistungen unterliegen der Zahlung des im Angebot von Talk Finance festgelegten Preises durch den Kunden oder einem zwischen den Parteien ausdrücklich schriftlich vereinbarten Dienstleistungspaket und/oder einer ausdrücklich schriftlich festgehaltenen Preisstruktur. Ungeachtet des Vorstehenden behält sich Talk Finance das Recht vor, den Preis zu erhöhen, falls festgestellt wird, dass dieser Preis nicht dem Niveau des für die Erbringung der Dienstleistungen erforderlichen Arbeitsaufwands entspricht.

3.2 Zahlung

Sofern im Angebot nicht anders angegeben, sind alle Zahlungen im Rahmen des Vertrags in Euro zu leisten. Alle Zahlungen verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und/oder anderer Steuern oder Abgaben. Talk Finance stellt dem Kunden alle entsprechenden Steuern und Abgaben in Rechnung, die abgeführt werden müssen. Ein etwaiger auf der Rechnung angegebener Preisnachlass ist nur dann gültig, wenn diese Rechnung vom Kunden innerhalb von dreißig (30) Kalendertagen ab dem Rechnungsdatum bezahlt wird. Jedes in einer anderen Währung als dem Euro erstellte Angebot basiert auf dem am Tag des Angebots geltenden Wechselkurs. Sofern nicht anders vereinbart, unterliegen die Preise einer Erhöhung oder Senkung auf der Grundlage von Abweichungen des am Rechnungsdatum geltenden Wechselkurses. Alle Zahlungen müssen innerhalb von dreißig (30) Kalendertagen ab dem Rechnungsdatum erfolgen und sind ohne Abzug oder Verrechnung von tatsächlichen oder potenziellen Bankgebühren zu leisten. Jeder zum Zahlungsdatum nicht gezahlte Betrag unterliegt, ohne dass ein gerichtliches oder außergerichtliches Verfahren erforderlich ist, für den Zeitraum vom Fälligkeitsdatum dieser Zahlung bis zum tatsächlichen Zahlungsdatum Zinsen zu dem in den geltenden großherzoglichen Verordnungen gemäß dem Gesetz vom 18. April 2014 in seiner geänderten Fassung festgelegten gesetzlichen Zinssatz. Bei Verzug bei der Zahlung der Rechnung, wie oben oder anderweitig im Vertrag festgelegt, behält sich Talk Finance das Recht vor, zusätzliche Dienstleistungen in Bezug auf den laufenden Auftrag oder einen anderen Auftrag des Kunden auszusetzen, unbeschadet aller anderen Rechte von Talk Finance.

  1. Lieferung

Sofern von Talk Finance nicht ausdrücklich anders vereinbart, basiert jeder für übersetzte Dokumente oder andere Dienstleistungen festgelegte Liefertermin auf einer Schätzung, soweit eine Lieferverzögerung von den Parteien nicht als wesentliche Bedingung für die Lieferung oder die Erbringung der Dienstleistung angesehen wird und die Zeit für die Erbringung der Dienstleistungen nicht von wesentlicher Bedeutung ist.
Im Falle einer verzögerten Lieferung oder Erbringung von Dienstleistungen durch Talk Finance und/oder einen Dienstleister oder Subunternehmer von Talk Finance, aus welchem Grund auch immer, darf der Kunde in keinem Fall die Lieferung oder die Erbringung von Dienstleistungen verweigern, den Vertrag kündigen und/oder Schadenersatzansprüche diesbezüglich geltend machen. In keinem Fall haftet Talk Finance für direkte oder indirekte Schäden, die dem Kunden oder einem Dritten aus einer möglichen verzögerten, nicht vorgenommenen oder nicht erfolgten Lieferung oder Erbringung von Dienstleistungen entstehen, falls diese Verzögerung nicht erheblich ist. Das Absenden oder die Übergabe an einen Zusteller (einschließlich Post, Fax, E-Mail) zum Zwecke der Übermittlung an den Kunden gilt für die Zwecke des Vertrags als Zustellung an den Kunden.  Talk Finance kann Teillieferungen in einem Umfang vornehmen, die es als angemessen erachtet. Solche Teillieferungen stellen separate Verpflichtungen dar, und kein Verstoß gegen eine oder mehrere dieser Verpflichtungen berechtigt den Kunden zur Stornierung nachfolgender Teillieferungen oder zum Rücktritt vom Vertrag als Ganzes.

  1. Verantwortlichkeit und Haftung von Talk Finance

Die Dienstleistungen werden mit angemessener Sachkenntnis und Sorgfalt in Übereinstimmung mit den Branchenstandards erbracht.
Talk Finance wählt die Übersetzer, Dolmetscher und anderes Personal, das für die Erstellung der Übersetzungen und die Erbringung der Dienstleistungen eingesetzt wird, mit angemessener Sachkenntnis und Sorgfalt aus.  Es gelten keine Bedingungen oder Garantien, weder ausdrücklich noch stillschweigend, hinsichtlich der Qualität oder der Zweckmäßigkeit der Dienstleistungen oder der Übersetzungen, es sei denn, sie sind ausdrücklich im Vertrag festgelegt. Talk Finance übernimmt gegenüber dem Kunden keine Haftung für schuldlose oder fahrlässige Falschdarstellungen aufgrund von Erklärungen, die von oder im Namen von Talk Finance vor Vertragsabschluss, sei es mündlich oder schriftlich, abgegeben wurden, und der Kunde ist nicht berechtigt, von dem Vertrag aufgrund einer solchen Falschdarstellung zurückzutreten. Talk Finance garantiert nicht, dass die Übersetzungen den spezifischen Anforderungen des Kunden entsprechen, und, sofern nicht anders vereinbart, garantiert Talk Finance nicht, dass mit den an den Kunden gesendeten Übersetzungsarbeiten verbundene Operationen unterbrechungs- oder fehlerfrei sind.

Darüber hinaus gibt Talk Finance keine Garantie oder Zusicherung in Bezug auf die Verwendung der Übersetzungen hinsichtlich ihrer Genauigkeit, Korrektheit, Zuverlässigkeit oder anderweitig. Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass nicht garantiert werden kann, dass alle vom und an den Kunden über das Internet übermittelten Ausgangstexte und Übersetzungen nicht abgefangen werden, und dass Talk Finance keine Haftung für den Verlust, die Verfälschung oder das Abfangen von Originaltexten oder Übersetzungen übernimmt. Mit Ausnahme von Tod oder Körperverletzung, die auf Fahrlässigkeit von Talk Finance zurückzuführen sind, ist die Haftung von Talk Finance gegenüber dem Kunden in Bezug auf die Erbringung der Dienstleistungen und/oder Bereitstellung der Übersetzungen wie folgt beschränkt: – Talk Finance ist nicht haftbar für entgangene Gewinne, Geschäfte, Verträge, Einnahmen, Schäden am Ruf oder Firmenwert des Kunden, erwartete Einsparungen und oder andere indirekte und/oder Folgeschäden jeglicher Art. – Die gesamte vertragliche Haftung von Talk Finance gegenüber dem Kunden, insbesondere in Bezug auf die Dienstleistungen und die Übersetzungen, beträgt höchstens das Eineinhalbfache des Preises, den der Kunde gemäß dem Vertrag, auf den sich ein Anspruch bezieht, an Talk Finance zu zahlen hat. Der Kunde muss Talk Finance innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Lieferung der Übersetzungen von allen Ansprüchen, die sich aus der Erbringung der Dienstleistungen und/oder der Bereitstellung der Übersetzungen ergeben, sowie von allen Einzelheiten eines solchen Anspruchs in Kenntnis setzen. In jedem Fall haftet Talk Finance gegenüber dem Kunden nicht, wenn der Kunde Talk Finance nicht innerhalb von dreissig (30) Tagen nach Lieferung der übersetzten Werke benachrichtigt. Der Kunde muss Talk Finance innerhalb von dreissig (30) Tagen nach der Lieferung der übersetzten Werke über angebliche Ungenauigkeiten in den übersetzten Werken informieren. Die Haftung von Talk Finance beschränkt sich dann darauf, solche angeblichen Ungenauigkeiten, die Talk Finance für gerechtfertigt hält, zur Zufriedenheit von Talk Finance zu berichtigen. Zu keinem Zeitpunkt werden solche Anschuldigungen die Zahlung verzögern.

  1. Verantwortung und Haftung des Kunden

Der Kunde garantiert, sichert zu und verpflichtet sich, dass die vom Kunden eingereichten Materialien die geistigen Eigentumsrechte Dritter nicht verletzen. Der Kunde verpflichtet sich, Talk Finance auf Verlangen von allen Ansprüchen, Klagen, Verantwortlichkeiten, Verlusten, Schäden, Verletzungen, Kosten und Ausgaben jeglicher Art, die Talk Finance erleidet, freizustellen und schadlos zu halten, soweit diese verursacht werden oder mit ihnen in Zusammenhang stehen: (a) die Nutzung und/oder der Besitz von Originalwerken oder -materialien, die vom Kunden im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen zur Verfügung gestellt werden, einschliesslich der Verletzung von Immaterialgüterrechten Dritter an solchen Originalwerken oder -materialien; (b) die Verarbeitung von Daten durch Talk Finance im Rahmen der Erbringung der Dienstleistungen; (c) jede Verletzung der vom Kunden in diesem Abschnitt gegebenen Garantie; jede andere Verletzung dieser AGB durch den Kunden; (d) jede Verletzung von anwendbaren Vorschriften.

  1. Geistiges Eigentum

Das gesamte geistige Eigentum (einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Urheberrecht) in den Originalwerken verbleibt im Bit des Kunden (oder seiner Lizenzgeber). Um Zweifel auszuräumen, erteilt der Kunde Talk Finance (und den Subunternehmern von Talk Finance) hiermit eine Lizenz zur Speicherung und Nutzung der Originalwerke für die Dauer des Vertrages und zum Zwecke der Erbringung der Dienstleistungen für den Kunden. Übersetzte Werke bleiben Eigentum von Talk Finance.

Der Kunde ermächtigt TalkFinance.biz, auf seiner Internetseite www. TalkFinance.biz im Rahmen der Geschäftstätigkeit von TalkFinance alle identifizierenden Elemente des Kunden zu vertreten, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf seinen Firmennamen, sein Logo, seinen Handelsnamen und dergleichen. Die Parteien erkennen ausdrücklich an und vereinbaren, dass eine solche Genehmigung ohne jegliche Entschädigung durch Talk Finance an den Kunden oder eine andere Einheit erfolgt. In diesem Zusammenhang hat der Kunde Talk Finance von allen Ansprüchen oder Maßnahmen, die ihm in Bezug auf eine solche Genehmigung entstehen könnten, freizustellen und zu verteidigen.

  1. Regeln zum Datenschutz und zur Geheimhaltung

Sie geben persönliche Daten an TALK Finance weiter, wenn Sie Kunde werden, einen Vertrag unterschreiben, unsere Produkte und Dienstleistungen nutzen oder über einen unserer Kanäle mit uns in Kontakt treten. TALK finance hält sich an die allgemeine EU-Datenschutzverordnung (GDPR). Einzelheiten zur Erfassung und Speicherung Ihrer persönlichen Daten, die Kontaktdaten unseres Datenschutzbeauftragten und die Richtlinien für Cookies finden Sie auf unserer Website https://www.talkfinance.biz/privacy.

Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Klausel und mit Ausnahme der für die Bereitstellung der Dienstleistungen durch Talk Finance erforderlichen Fälle darf keine der Parteien vertrauliche Informationen der anderen Partei verwenden. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Paragraphen darf keine Partei die vertraulichen Informationen der anderen Partei an eine andere Person weitergeben.

Jede Partei kann die vertraulichen Informationen der anderen Partei an ihr Personal (oder an das Personal eines mit ihr verbundenen Unternehmens), an das Personal eines Subunternehmers und/oder an jede Person, deren Pflichten eine solche Offenlegung vernünftigerweise erfordern, unter der Bedingung weitergeben, dass die Partei, die eine solche Offenlegung vornimmt, sicherstellt, dass jede dieser Personen, an die eine solche Offenlegung erfolgt, über die Verpflichtungen zur Vertraulichkeit gemäß diesen AGB informiert wird.
Die hierin enthaltene Vertraulichkeitsverpflichtung gilt auch nach Beendigung des Vertrages, unabhängig von der Ursache.

  1. Höhere Gewalt

Keine der beiden Parteien haftet der anderen Partei gegenüber für Verzögerungen oder Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen, die auf Ursachen zurückzuführen sind, die sich ihrer zumutbaren Kontrolle entziehen, einschließlich höherer Gewalt, Regierungshandlungen, Krieg, Feuer, Überschwemmung, Explosion oder Aufruhr.

  1. Beendigung

Talk Finance ist berechtigt, den Vertrag von Rechts wegen und ohne vorherige Ankündigung zu kündigen, wenn der Kunde einen wesentlichen Verstoß gegen den Vertrag und/oder die AGBs begeht. Eine solche Kündigung wird wirksam, sobald der Kunde die von Talk Finance herausgegebene Kündigungsmitteilung erhält.

Eine Kündigung des Vertrags aus irgendeinem Grund beeinträchtigt nicht die Rechte und/oder Rechtsmittel, die einer der beiden Parteien entstanden sind. Wenn der Kunde den Vertrag aus irgendeinem Grund später storniert, in seinem Umfang reduziert oder kündigt, bleibt der volle Preis für den Vertrag fällig, es sei denn, es wurde im Voraus etwas anderes vereinbart. Alle Originalarbeiten, die Talk Finance im Rahmen des Vertrages zur Verfügung gestellt werden, oder die von Talk Finance fertig gestellten Übersetzungen werden dem Kunden bei Vertragsende zur Verfügung gestellt.

  1. Sonstiges

11.1 Talk Finance kann jede Firma, jedes Unternehmen oder jede Einzelperson als Subunternehmer beauftragen, einige oder alle Verpflichtungen aus dem Vertrag und/oder den AGBs zu erfüllen.

11.2 Talk Finance kann einige oder alle seine Rechte und Pflichten aus dem Vertrag und/oder den AGBs abtreten. Der Kunde darf in keinem Fall einige oder alle seine Rechte und Pflichten aus dem Vertrag und/oder den AGB abtreten.

11.3 Die Ungültigkeit, Anfechtbarkeit oder, allgemeiner gesagt, die fehlende Wirkung einer Bestimmung dieses Vertrages berührt nicht die Gültigkeit des übrigen Vertrages.

  1. Anwendbares Recht und Streitigkeiten

Der Vertrag unterliegt in jeder Hinsicht den Gesetzen des Großherzogtums Luxemburg und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, und die Parteien unterwerfen sich hiermit der Gerichtsbarkeit der luxemburgischen Gerichte.